Docentes

Rogério Miguel Puga

:
Línguas, Culturas e Literaturas Modernas
:
Professor Auxiliar Convidado

Contactos

:
1.21

Idiomas de Ensino

Inglês

Português

Páginas online

Redes Profissionais e de Investigação

Áreas de Investigação

  • Estudos Anglo-Portugueses
  • Literatura Inglesa
  • Escrita de Viagens
  • Colonialismos Comparados (Estudos Pós-Coloniais)
  • História de Macau
:
Romance Histórico, Colonialismos Comparados (Estudos Pós-Coloniais), História de Macau, Bildungsroman, Escrita de Viagens

Publicações Relevantes

  • Coord.: Interpretar e Traduzir o Imaginário de Roald Dahl, Biblioteca Nacional, Lisboa, 2016.
  • Coord.: A Obra e os Legados de Beatrix Potter, Biblioteca Nacional, Lisboa, 2016.
  • "Ficcionalizar Lisboa como ‘Colónia’ Britânica de Convalescença: A Estética do Sofrimento Feminino em Mary, A Fiction (1788), de Mary Wollstonecraft", Revista de Estudos Anglo-Portugueses, n. 25, 2016, pp. 43.78.
  • "A Imaginação de um Ocidental” Rumo à Alteridade: Representações dos Espaços (Semi)Coloniais de Macau em O Caminho do Oriente (1931), de Jaime do Inso", HIspania, 99, 2016, p. 541-552.
  • "Representações da Goa Católica Pós-colonial e a “Poética da Sujidade” na Crónica de Viagem “Goa, the Unique” (1964), de Graham Greene", Via Atlântica, n. 30, 2016, pp. 151-173.
  • Livro: O Bildungsroman (Romance de Formação): Perspectivas, Institute of Modern Languages Research (IMLR); Universidade de Londres, CETAPS, Londres e Lisboa, 2016.
  • E-Dicionário de Escrita de Viagens Portuguesa/E-Dictionary of Portuguese Travel Writing, Institute of Modern Languages Research-Universidade de Londres, Londres, Laboratório de Interlocuções com a Ásia (LIA)-Universidade de São Paulo (USP), São Paulo, CETAPS-Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Lisboa. ISBN: 78-972-99724-2-3, 2016 (no prelo)
  • Coordenador com Manuela Rêgo, Alice no País das Maravilhas 150 Anos, Biblioteca Nacional de Portugal-Marka, Lisboa, 2015
  • Editor: Lewis Carroll, “Alice” Contada aos mais Pequenos, tradução, notas e introdução por Rogério Miguel Puga, Evertype, Portlaoise (Irlanda), 2015
  • “Uma Nova Ordem Protestante sobre as Ruínas Católicas de Goa: Sugestões e Leituras Intertextuais da(s) Índia(s) Portuguesa e Britânica em Goa, and the Blue Mountains (1851), de Sir Richard Francis Burton”, in Everton V. Machado e Duarte D. Braga (coord.), ACT27: Goa Portuguesa e Pós-Colonial: Literatura, Cultura e Sociedade, Centro de Estudos Comparatistas da Universidade de Lisboa, Húmus, Lisboa 2014, pp. 81-94.
  • “The First English Language Library in China: The English Factory Library (Canton-Macao, 1806-1835)”, Notes and Queries [Oxford University Press], vol. 61, n. 4 (vol. 259 da série continuada), Dezembro 2014, pp. 508-509.
  • «Early British Presence in China: The First Anglo-Portuguese Voyage to Macau», in C. X. George Wei (ed.), Macao: The Formation of a Global City, Routledge, Londres, 2013, pp. 107-120.
  • «‘Quaint and Picturesque’: Representações do Porto nos Anos (19)30 em My Tour in Portugal, de Helen Cameron Gordon, Lady Russell», in J. Carlos Viana Ferreira et al. (eds.) A Scholar for All Seasons: Homenagem ao Professor João Almeida Flor, Centro de Estudos Anglísticos/Departamento de Estudos Anglísticos, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2013, pp. 873-886.
  • “‘In Duty to a Father’: As Dimensões Anglo-Portuguesa e Carnavalesca da Tragédia The Maid’s Revenge (c.1626), de James Shirley”, Revista de Estudos Anglo-Portugueses, n. 23, 2014, pp. 95-128
  • «The First Museum in China: The British Museum of Macao (1829-1834) and its Contribution to Nineteenth-Century British Natural Science», Journal of the Royal Asiatic Society [Royal Asiatic Society-Cambridge University Press], vol. 22:3-4, October 2012, pp. 575-586.
  • Imagologia e Mitos Nacionais: O Episódio dos Doze de Inglaterra na Literatura Portuguesa (c.1550-1902) e o Nacionalismo (Colonial) de Teófilo Braga, Universidade de Goa (Índia), CETAPS-FCSH/NOVA, Caleidoscópio, Lisboa, 2014
  • British Presence in Macau, 1635-1793, Royal Asiatic Society, Londres; Hong Kong University Press, Hong Kong e Universidade de Macau, Macau, trad. Monica Andrade, 2013
  • Chronology of Portuguese Literature, 1128-2000, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 2011
  • «Representing Macao in 1837: The Unpublished Peripatetic Diary of Caroline Hyde Butler (Laing)», in Kendall Johnson (ed.), Narratives of Free Trade: The Commercial Cultures of Early Sino-American Relations, Hong Kong University Press, Hong Kong, 2012, pp. 117-130.
  • «A Peregrinação Cronotópica de Magriço em Espanha: Religião, Identidade e Alteridade em Os Doze de Inglaterra de Teófilo Braga», in Maria Jesus Fernández Garcia e Maria Luísa Leal (coord.), Imagologías Ibéricas: Construyendo la Imagen del Otro Peninsular, Governo da Estremadura Espanhola, Gabinete de Iniciativas Transfronteiriças, Mérida, 2012, pp. 199-214.
  • «A Lenda de Machim, os Descobrimentos e a Ficcionalização das Relações Anglo-Portuguesas no Poema Os Doze de Inglaterra (1902), de Teófilo Braga», Hispanic Research Journal [Maney Publishing] vol. 13, n. 3, Junho 2012, pp. 218-233.
  • «“Cenas de Rua” em Aguarelas de Macau (1960-1970), de Ana Maria Amaro: Retratos Policromáticos de uma Década de Trabalho de Campo Antropológico”», in Piero Ceccucci (coord.), Quarto Centenário da Morte do Padre Matteo Ricci (1552-1610): Macau e o Oriente nas Literaturas de Língua Portuguesa – Receios e Seduções, Società Editrice Dante Alighieri, Roma, 2012, pp. 229-244.
  • «Amansar o Selvagem: Retórica do Achamento do Brasil na Carta de Pêro Vaz de Caminha», Romance Studies [University of Swansea-Maney Publishing], vol. 30, n. 2, Abril 2012, pp. 75-84.
  • «Thomas Kuyck Van Mierop, an East India Company Supercargo in Macau», Journal of the Royal Asiatic Society Hong Kong Branch, vol. 51, 2011, pp. 7-30.
  • A Presença Inglesa e as Relações Anglo-Portuguesas em Macau (1635-1793), Colecção “Estudos e Documentos”, CHAM e Centro Cultural e Científico de Macau, Lisboa, 2009
  • «Entre o Terreiro do Paço e Londres: O Jogo de Espelhos Anglo-Português em The Wonder: A Woman Keeps a Secret (1714), de Susanna Centlivre», Anglo-Saxónica [Centro de Estudos Anglísticos, Universidade de Lisboa], série 3, n. 2, 2011, pp. 311-332.
  • «A Odisseia de um Mito: Diálogos Intertextuais em torno da Fundação de Lisboa por Ulisses nas Literaturas Anglófonas», Ágora: Estudos Clássicos em Debate, n. 13, 2011, pp. 145-176.
  • «”Histórias de Vida” em Aguarelas de Macau 1960-1970: Olhar(es) e Contos Etnográficos de Ana Maria Amaro», Dedalus: Revista Portuguesa de Literatura Comparada, n. 14-15, 2010-2011, pp. 199-220.
  • «Adolescentes de Adolfo Casais Monteiro enquanto Romance de Formação», Colóquio Letras, n. 177, Maio-Agosto 2011, pp. 95-105.
  • «Representing the Portuguese Discoveries through “Macao”: A Poem by Austin Coates», ANQ: American Notes and Queries, A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews, vol. 24, n. 3 [Routledge], 2011, pp. 163-166.
  • «Pepetela, O Planalto e a Estepe», World Literature Today [University of Oklahoma], vol. 85, n. 2 , Março-Abril 2011, pp. 66-67.
  • A World of Euphemism: Representações de Macau na Obra de Austin Coates: City of Broken Promises enquanto Romance Histórico e Bildungsroman Feminino, col. “Textos Universitários de Ciências Socias e Humanas”, FCT/Fundação Calouste Gulbenkian, Lisboa, 2009
  • «The Camões ‘Cave’ in Anglophone Travel Writing», Journal of Sino-Western Cultural Studies, n. 2.18, 2010, pp. 31-44.
  • «Macau nos Anos (18)30: O Diário de Caroline Hyde Butler Laing (1837)», Revista Portuguesa de Estudos Chineses (Zhongguo Yanjiu), vol. 1, n. 2, segundo semestre de 2007, [Instituto Português de Sinologia, Universidade do Porto], pp. 71-112.
  • O Essencial sobre o Romance Histórico, col. «O Essencial», Imprensa Nacional-Casa da Moeda, Lisboa, 2006
  • «As Primeiras Viagens Inglesas a Macau (1620-1699» (texto em chinês), in Wu Zhiliang, Jin Guo Ping e Tang Kaijian (eds.), Nova História de Macau, vol. 1, Fundação Macau, Macau, 2008, pp. 31-44.
  • «As Primeiras Viagens Inglesas a Macau (1635-1699)», Anais de História de Além-Mar, n.º 6, 2005, pp. 159-214.
  • «Macau e o China Trade: O Estabelecimento Regular da East India Company na China», DAXIYANGGUO: Revista Portuguesa de Estudos Asiáticos, [Instituto do Oriente, ISCSP] n.º 8, 2º semestre 2005, pp. 127-154.
  • «“[…] A gem of a place […]”: Macau após a Guerra do Ópio: O Diário de Rebecca Chase Kinsman», in Ana Maria Amaro et alii (coord.), Estudos Sobre a China VI, vol. 2, Centro de Estudos Chineses - ISCSP, Lisboa, 2004, pp. 903-955.
  • «‘Scramble for Africa’: As Viagens Inglesas à África Ocidental no Reinado de D. João III», in Roberto Carneiro e Artur Teodoro de Matos (eds.), D. João III e o Império: Actas do Congresso Internacional Comemorativo do Seu Nascimento, CHAM e CEPCEP-Universidade Católica, Lisboa, 2004, pp. 717-752.
  • «A Lisboa do Imaginário de Fernando Pessoa: What the Tourist should See», in Luísa Leal de Faria e Teresa de Ataíde Malafaia (org.), O Lago de Todos os Recursos: Homenagem a Hélio Osvaldo Alves, CEAUL, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2004, pp. 279-291.
  • «José Saramago’s A Maior Flor do Mundo: Metafiction for Children», Portuguese Studies Review, vol. 12, n.º 1 [Universidade de Trent, Canadá], Novembro de 2004, pp. 189-194.
  • «Chinese Pidgin English as a Narrative Strategy in Austin Coates’ City of Broken Promises (1967) and Timothy Mo’s An Insular Possession (1986)», BELL: Belgian Journal of English Language and Literatures, edição temática: The Linguistics/Literature Interface, nova série, n.º 2, [Universidade Católica de Luvaina] 2004, pp. 103-112.
  • «O Olhar através do Género: A Imagem do Índio Brasileiro na Literatura Portuguesa de Quinhentos», in Fernando Cristóvão (coord.), O Olhar do Viajante. Dos Navegadores aos Exploradores, Livraria Almedina-CLEPUL, Coimbra, 2003, pp. 177-230.
  • «Línguas Estrangeiras: Cultura e Comunicação», Jornal de Letras, Artes e Ideias, («JL/Educação»), ano 25, n.º 842, 8-21 Janeiro de 2003, p. 9.
  • «The Presence of the ‘Portugals’ in Macao and Japan in Richard Hakluyt’s Navigations», Bulletin of Japanese Studies, n.º 5, [CHAM], 2002, pp. 81-115.
  • «“Busie in the closett [...] and about the house”: O Diário de Lady Margaret Hoby», Faces de Eva: Estudos sobre a Mulher, n.º 8, ano de 2002, [Centro de Estudos sobre a Mulher-Edições Colibri, Lisboa], pp. 83-104.
  • «Orlando ou a Paródia em torno dos Géneros», OP. CIT. Uma Revista de Estudos Anglo-Americanos/A Journal of Anglo-American Studies, n.º 5, [APEAA], 2002, pp. 91-125.
  • «The ‘Lusiads’ at Sea and the Spaniards at War in Elizabethan Drama: Shakespeare and the Portuguese Discoveries», in Holger Michael Klein e José Manuel Gonzaléz (eds.), Shakespeare Yearbook: Shakespeare and Spain, vol. 13: Shakespeare and Spain, The Edwin Mellen Press, Lewiston, Queenston, Lampeter, 2002, pp. 90-114.
  • «Para uma Reflexão em torno do Atraso Educativo Português e as suas Consequências Actuais», Educação Ensino, n.º 25, Dezembro 2001-Janeiro 2002, pp. 29-30.
  • «A Dimensão da Alteridade em Os Lusíadas», Revista Lucero: A Journal of Iberian and Latin Studies, vol. 12, [Departamento de Estudos Espanhóis e Portugueses da Universidade da Califórnia, Berkeley], Primavera 2001, pp. 73-80.
  • «Um Relance Etnográfico’ de Portugal Oitocentitsa. George Borrow: The Bible in the […] Peninsula», Revista Lusitana, nova série, n.º 19-21, [Centro de Tradições Populares Portuguesas “Professor Manuel Viegas Guerreiro”, FLUL, Universidade de Lisboa], 1999-2001, pp. 141-168.
  • «A Imagem dos Navegadores Portugueses na Literatura Inglesa Setecentista: Robinson Crusoe, Captain Singleton e Gulliver na Senda das Rotas Marítimas Portuguesas», Revista de Estudos Anglo-Portugueses, n.º 8, 1999, pp. 47-79.

Formação

Ano Grau Área Instituição Classificação
2007
Doutor
Estudos Anglo-Portugueses
Universidade Nova de Lisboa
Muito Bom com Distinção e Louvor, por unanimidade
2006
Mestre
Estudos Anglo-Portugueses (Literatura Portuguesa)
Universidade Nova de Lisboa
Muito Bom
1998
Licenciado
Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Portugueses e Ingleses
Universidade Nova de Lisboa
16 valores

Experiência Profissional Relevante

  • 2015-2016: Docente no IADE (Institute of Art, Design and Enterprise), Lisboa
  • Desde 2015: Membro da comissão editorial da OP. CIT.: A Journal of Anglo-American Stduies (da Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos, APEAA)
  • Desde 2013: Membro da comissão redactorial da "Revista de Estudos Anglo-Portugueses"
  • 2013-2014: Docente na Escola Superior de Educação de Lisboa, Instituto Politécnico de Lisboa
  • 2009-2014: Investigador Auxiliar no Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), Universidade Nova de Lisboa
  • 2011-2012: Docente na Escola Superior de Comunicação Social de Lisboa, Instituto Politécnico de Lisboa
  • Desde 2011: Subject editor da revista "Romance Studies" (Maney Publishing, Reino Unido)
  • 2007-2009: Professor Auxiliar da Universidade de Macau
  • Desde 2007: Membro do conselho editoral da revista "Anais de História de Além-Mar" (CHAM)
  • 2001-2005: Docente no Instituto Superior de Educação e Ciências (ISEC, Lisboa)

A atualização dos dados é da responsabilidade do respetivo docente e poderá ser feita na intranet.