Presentation

Doctorate in Translation and Terminology in association with the University of Aveiro.

Objectives

The main goals of the PhD in Translation and Terminology are to enable student to acquire:

  • an in-depth knowledge of the theoretical and methodological framework of the areas of study;
  • a systematic understanding of translation and terminology processes and products, as well as of technological tools and other fields of application which intersect with translation and terminology and make new demands on them;
  • research capacities by fostering discussion of the results of national and international work and contribute to the deepening the areas of knowledge under study.

It is intended that students will acquire:

  • competences to conceive, design and carry out high quality scientific research in the course's domains;
  • skills in analysing, evaluating and synthesising complex scientific information;
  • competence to investigate, with increasing autonomy the subject matter of the thesis, discuss the various stages, difficulties and results of their work, contributing knowledge, methodologies and new products to the enrichment of the domains addressed;
  • skills to communicate the results of their research and to present and discuss issues in their specialization with the scientific and technical community and society in general.

Curricular structure

Duration: 8 semesters. Total Credits: 240 credits (60 in curricular units + 180 in the non-taught component).

Modalities of non-taught component: Thesis.

Number of credits on a free choice basis: 10 credits. The free-choice seminar may be chosen from among the postgraduate courses offered at NOVA FCSH; by other departments of the Nova University of Lisbon, or by other Portuguese or foreign higher education institutions, by agreement or protocol.

The degree of Doctor corresponds to level 8 of the NQF/EQF - National Qualifications Framework/European Qualifications Framework.

Coordination