Hanna Pięta
hannapieta@fcsh.unl.pt

W2″>a 101 course on indirect translation for translator trainers (as part of the IATIS2022 congress) and an article on how indirect translation is integrated in translator education. I maintain keen interest in innovative teaching practices grounded in a participatory worldview, and I am involved in the development of open access educational resources for translators (

Training
YearDegreeInstitutionArea
DoctorateUniversidade de LisboaTranslation Studies
Jagiellonian UniversityPortuguese Studies (Translation)
  • Indirect translation and sustainable development  
  • Indirect translation explained  
  • Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation  
Information not yet updated.
StartEndPosition
Audio Description
Machine Translation
Subtitling
Subtitling for Deaf and Hard-of-Hearing People