online

 

Número 6
EDITORIAL
RESUMOS / ABSTRACTS
ARTIGOS


EDIÇÕES ANTERIORES
Todos os números >>

LINKS
Revistas Internacionais
Normas para Autores

DIRECTOR / EXECUTIVE EDITOR

José Mattoso
SUBDIRECTOR
Bernardo de Vasconcelos e Sousa
REDACÇÃO / EDITORS

Adelaide Miranda;
Bernardo de Vasconcelos e Sousa; Luís Filipe Oliveira;
Pedro Chambel
ASSISTENTE DE REDACÇÃO / EDITORIAL ASSISTENT
Maria Coutinho
CONSELHO EDITORIAL /
REVIEW EDITORS

Maria de Jesus Viguera; Joseph Morsel; Stephane Boisselier; Patrick Geary; Maria João Branco; Mário Barroca; José Meirinhos; Gerardo Boto Varela; José Ángel Garcia de Cortázar; Hilário Franco; Teresa Amado; Maria Helena da Cruz Coelho; Cláudio Torres; Ana Maria Rodrigues; António Resende de Oliveira; Armando Luís de Carvalho Homem; Cláudia Rabel
WEB DESIGNER
Ana Pacheco
CONTACTO

Instituto de Estudos Medievais
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - UNL
Av. Berna 26 C, 1069-061 Lisboa
medievalista@fcsh.unl.pt

ISSN 1646-740X

ano 5  ● NÚMERO 6  2009
ISSN 1646-740X

[IMPRIMIR VERSÃO PDF]
[COMENTAR ARTIGO]
◄◄ [INDICE]

Resumos abstracts

 

A primeira Crónica Portuguesa
José Mattoso
The recent work of F. Moreira, proposes a different date for the elaboration of the ‘Primeira Crónica Portuguesa’, which originates the 'IV Crónica Breve de Santa Cruz de Coimbra'. Based on the date suggested by Inéz Fernandez Ordoñez for the ‘Crónica de los Veinte Reyes’, he finds enough argument to refuse the conventional date of 1340, and establishes it as being much previous, 1282 /4. F. Moreira seeks to demonstrate some textual unity and what it testifies in serving the royal ideology. Considering this arguments as being important, we defend however a mixture origin for the narratives that precede it and the need of a sociological context. The chronicle has a reduced ideological interest compared with the Spanish court historiography.
A partir da datação da Crónica de los Veinte Reyes, estabelecida por Inéz Fernandez Ordoñez, F. Moreira faz recuar para antes de 1282/4 a redacção da uma Primeira Crónica Portuguesa, origem da IV Crónica Breve de Santa Cruz de Coimbra, até agora considerada com escrita c. 1340. Procura demonstrar a sua unidade redactorial, o seu testemunho em função da ideologia régia e a sua origem cortesã. Admitindo, embora, o interesse destes argumentos, defende-se a origem compósita das narrativas que a precedem e a necessidade de as enquadrar sociologicamente. O interesse ideológico da crónica é reduzido face à historiografia régia castelhana.


Na Génese da Primeira Crónica Portuguesa
José Carlos Miranda
The recent edition of Afonso Henriques e a Primeira Crónica Portuguesa, by Filipe Moreira, will necessarily entail a complete reassessment of XIIIth century's Portuguese historiographical field, along side with the written production and the ideological and linguistic codes of the society and epoch were it flourished. Some questions related to the "Primeira Crónica Portuguesa" remain unanswered, such as which were its sources, how they were handled by the scribe, and what motivations lay behind its composition. This study aims to enlighten some of this matters, and to call attention to the PCP's dependency on works elaborated in the kingdom of Léón-Castille, in particular the Chronicon Mundi by Lucas de Tuy.
Após a recente publicação de Afonso Henriques e a Primeira Crónica Portuguesa, por Filipe Moreira, o panorama da historiografia em Portugal no séc. XIII deverá ser totalmente revisto, e com ele muito do que sobre a sociedade, a produção escrita e o uso da língua desta época se dava como adquirido. Mas questões centrais sobre a "Primeira Crónica Portuguesa" permanecem por resolver, tais como as fontes que utilizou, os propósitos a que a sua redacção obedeceu e seu processo de elaboração. O presente estudo propõe-se equacionar alguns desses aspectos, chamando a atenção para o modo como o texto se relaciona com várias obras provenientes de Castela, em particular com o Chronicon Mundi, de Lucas de Tuy.


Aproximación a una tipología arquitectónica: Las Librerias Catedralicias de Castilla y León (España)
María Dolores Campos Sánchez-Bordona, María Dolores Teijeira
This article tryes to study the spanish cathedral libraries of the last Middle Ages and the beginning of the Renaissance. The scarce knowledge of these spaces in the european historiography has moved us to establish its characteristics, chronology and typologies and to know the reasons of their creation, their models and its evolution in the castilian kingdom. The results of this article has showed the analogy in typology and function with other european libraries, specially with the french, german and british ones; in fact we can establish the important role of spanish cathedral libraries in the history of the spaces of knowledge, a role not enough assessed until know.
El presente trabajo trata de estudiar los recintos de las bibliotecas catedralicias españolas durante la Baja Edad Media y comienzos de la Edad Moderna. El desconocimiento que sobre ellas se constata en la historiografía europea nos ha animado a definir sus características, cronología y tipologías, así como a desentrañar las razones de su creación, el modelo utilizado y el proceso evolutivo experimentado por estos espacios librarios en el reino de Castilla. El resultado del estudio ha sido alentador ya que ha puesto de manifiesto la analogía tipológica y funcional con otros ejemplos europeos, en especial con los franceses, alemanes e ingleses, de forma que hoy podemos constatar cómo las librerías catedralicias españolas también jugaron un importante papel en la historia de los espacios del saber, aunque no suficientemente valorado hasta la fecha.

Os oficiais da Justiça central régia nos finais da Idade Média portuguesa (ca. 1279-ca. 1521)
Armando Luís de Carvalho Homem

A perspective about the development of the Regal Justice and its judicatory in late-medieval Portugal. 
Uma panorâmica do desenvolvimento da Justiça régia e dos seus juízes no Portugal de finais da Idade Média.

O Culto de Nossa Senhora dos Mártires em Alcácer do Sal, a Senhora da Cinta e as Cantigas de Santa Maria
Teresa Lopes Pereira
This work presents, within the general context of the Cantigas de Santa Maria of Afonso X, a more detailed analysis of song no. 246 in Mettman edition and no. 1 in the codex of Florence (richly illuminated), which we consider to refer to a miracle occurred in Portugal, more precisely in the Sanctuary of Saint Mary of Martyrs (Santa Maria dos Mártires), next to Alcácer do Sal and commonly known today as  Lord of Martyrs (Senhor dos Mártires).
In the Middle Ages, the sanctuary belonged to the Order of Saint James of the Sword (Santiago da Espada) and had become a centre of pilgrimage and great devotion to the Virgin, namely to Our Lady of the Belt (Senhora da Cinta), whose image has been preserved to the present, in a sculpture dominating the temple.

Este trabalho aborda, dentro do contexto geral das Cantigas de Santa Maria de Afonso X, uma análise mais detalhada da nº 246 da edição de Mettman e nº 1 do códice de Florença (ricamente iluminado), que consideramos referir-se a um milagre ocorrido em Portugal, concretamente no Santuário de Santa Maria dos Mártires, junto a Alcácer do Sal, hoje conhecido por Senhor dos Mártires.
Na baixa Idade Média, o santuário era pertença da Ordem de Santiago da Espada e tornara-se centro de peregrinações e de grande devoção à Virgem, nomeadamente à Senhora da Cinta, cuja imagem subsistiu até aos nossos dias, numa escultura que se destaca no templo.


La caracterización geográfica del Garb al-Andalus en las fuentes árabes medievales
Alejandro García Sanjuán
The concept garb al-Andalus (West of al-Andalus) is one of the main territorial referents used by Arabic sources when defining the largest geographical areas in the Iberian Peninsula during the Middle Ages. Although the name of the actual Portuguese region of the Algarve has his etymological origin in the Arabic name al-Garb, the territory of garb al-Andalus actually included much larger spaces, not always defined explicitly in the Arabic sources.
El concepto garb al-Andalus (Occidente de al-Andalus) es uno de los principales referentes que las fuentes árabes utilizan a la hora de designar los grandes espacios geográficos del territorio peninsular durante la Edad Media. Dicha denominación ha dado origen etimológico al nombre de la región portuguesa del Algarve, aunque, en realidad, el garb al-Andalus abarcaba espacios mucho más amplios, no siempre definido de manera explícita en lasfuentes árabes andalusíes.

 

[TOPO] [INDICE] [IMPRIMIR VERSÃO PDF] [COMENTAR ARTIGO]